*วั่ง ชวนเหอ*กาลภพชาติ แม่น้ำสิ้นรัก(Mpreg)[Yaoi]นิยายจีนโบราณ - นิยาย *วั่ง ชวนเหอ*กาลภพชาติ แม่น้ำสิ้นรัก(Mpreg)[Yaoi]นิยายจีนโบราณ : Dek-D.com - Writer
×

    *วั่ง ชวนเหอ*กาลภพชาติ แม่น้ำสิ้นรัก(Mpreg)[Yaoi]นิยายจีนโบราณ

    ข้ารึ? ข้าชื่อวั่ง ชวนเหอ ส่วนท่านคือรัชทายาท ถ้าอยากตำแหน่งมั่นคง คงต้องแต่งกับข้าส่วนนาง? หึ รักมั่นเพียงนางรึ คำนั้นช่างเชื่อถือไม่ได้ !เพราะคำนั้นท่านเองก็เคยบอกข้า!!

    ผู้เข้าชมรวม

    916

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    11

    ผู้เข้าชมรวม


    916

    ความคิดเห็น


    4

    คนติดตาม


    38
    หมวด :  ซึ้งกินใจ
    จำนวนตอน :  4 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  9 มิ.ย. 62 / 21:13 น.
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ


    ...........สายลมมิอาจหวนกลับ................ดั่งเช่นคำว่าข้ารักท่าน !!

     

     

     

     

     .............ใจข้ามันแตกสลายไปแล้ว...............ท่านปล่อยข้าไปได้หรือไม่????...............

     

     

     

     

     

     

     

     

        ##############################################

     

     

     

     

     

     

     

       ...............แม่น้ำเย็นยะเยือกอยู่เคียงคู่ดอกไม้ไฟ...........

     

    ......จันทราเคียงคู่ดวงดาวเหมือนวันวาน.......

     

    ......หากท่านกลับทอดทิ้งข้าให้อยู่เพียงลำพังได้อย่างไร......

     

    ......หากท่านนึกถึงข้าขึ้นมา.......

     

    ......ไม่จำเป็นต้องละอายใจ.......

     

    ......เห็นคำสัญญาในยามนั้นสำคัญมาก.......

     

    ......พบแยกจากเป็นเรื่องไม่แน่นอน..........

     

    ......จะโทษว่าใครผิดได้อย่างไร.....

     

    ......ปราถนาขจัดฝุ่นความคะนึงหา.......

     

    ......น้ำตาเปียกชุ่มอาภรณ์ในฤดูใบไม้ผลิ.......

     

    ......คนเรือเพียงคิดว่าเป็นน้ำตาของคนที่ถูกทอดทิ้ง.......

     

    ......ถั่วแดงของความคะนึงหาที่ท่านส่งมาให้ข้า.......

     

    ......ที่แท้ก็สามารถเน่าเปื่อยได้.......

     

    ......น่าเสียดายที่ไม่เคยมีผู้ใด.......

     

    ......บอกความจริงข้อนี้ต่อข้ามาก่อน.......

     

     

     

    #####################

     

     

                                    #เพลง ฝุ่นของความคะนึงหา ร้องโดย จินซา

                                   แปลโดย Lin caixian

    ปล.กดฟังเพลงไปด้วยระหว่างอ่านจะทำให้ได้อรรถรสมากขึ้นนะค่ะ^^

    B
    E
    R
    L
    I
    N
    ?

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น